GTranslate: Едноставен додаток за превод на WordPress со употреба на Google Translate

Повеќејазичен превод

Во минатото се двоумев дали да користам А. машински превод на мојата страница. Би сакал да имам преведувачи на целата планета за да помогнат во преводот на мојата страница за различна публика, но едноставно нема начин да ги надоместам тие трошоци.

Со тоа, јас забележувам дека содржината на мојата страница е доста споделена на меѓународно ниво - и многу луѓе ја користат Гугл преведувач да ја прочитаат мојата содржина на нивниот мајчин јазик. Тоа ме прави оптимист дека преводот може да биде доволно добар сега кога Google продолжува да се подобрува користејќи машинско учење и вештачка интелигенција.

Имајќи го тоа на ум, сакав да додадам приклучок што нуди превод со помош на Google Translate, но сакав нешто посеопфатно од паѓачкото ливче што ја преведе страницата. Сакам пребарувачите навистина да ја видат и индексираат мојата содржина на меѓународно ниво, што бара неколку функции:

  • Метаподатоци - кога пребарувачите лазат по мојата страница, сакам hreflang ознаки во мојот заглавие за да им овозможам на пребарувачите различни URL-патеки за секој јазик.
  • URL - во рамките на WordPress, сакам пермалинките да го вклучат јазикот на преводот на патот.

Мојата надеж е, секако, дека ќе ја отворам мојата страница до многу поширока публика и ќе има убаво враќање на инвестицијата бидејќи можам да ги зголемам приходите од филијалата и рекламирањето - без да барам напор за рачен превод.

Додаток GTranslate WordPress

Приклучокот GTranslate и придружната услуга ги вклучуваат сите овие карактеристики, како и низа други опции:

  • Профил - Сеопфатна табла за услуги за конфигурација и известување.

табла за gtranslate

  • Машински превод - Инстантен автоматски превод на Гугл и Бинг.
  • Индексирање на пребарувачи - Пребарувачите ќе ги индексираат вашите преведени страници. Луѓето ќе можат да најдат производ што го продавате со пребарување на нивниот мајчин јазик.
  • Пријателски URL-адреси за пребарувач - Имајте посебна URL или поддомен за секој јазик. На пример: https://fr.martech.zone/.
  • Превод на URL - URL-адресите на вашата веб-страница можат да се преведат, што е многу важно за повеќејазичен SEO. Beе можете да ги измените преведените URL-адреси. Можете да ја користите платформата GTranslate за да ја идентификувате преведената URL-адреса.
  • Уредување на преводот - Уредете ги преводите рачно со уредниот уредник на GTranslate директно од контекстот. Ова е потребно за некои работи… на пример, не би го сакала името на мојата компанија, Highbridge, во превод.
  • Тековно уредување - Можете исто така да користите синтакса во вашиот напис за да замените врски или слики засновани на јазик.

<a href="https://martech.zone" data-gt-href-fr="http://fr.martech.zone">Example</a>

Синтаксата е слична за слика:

<img src="original.jpg" data-gt-src-ru="russian.jpg" data-gt-src-es="spanish.jpg" />

И, ако не сакате преведен дел, можете само да додадете класа на не преведува.

<span class="notranslate">Do not translate this!</span>

  • Статистика на употреба - Можете да го видите вашиот сообраќаен превод и бројот на преводи на вашата табла.

GTranslate Јазична анализа

  • Поддомени - Може да се одлучите да имате поддомен за секој ваш јазик. Јас ја одбрав оваа патека отколку URL-патеката, бидејќи тоа беше помалку оданочување на мојот веб-сервер. Методот на поддоменот е неверојатно брз и само укажува на кешираната, преведена страница на Gtranslate.
  • Домен - Може да имате посебен домен за секој јазик. На пример, ако се користи домен од највисоко ниво .fr (тел), вашата страница може да рангира повисоко на резултатите од пребарувачите во Франција.
  • Соработници - Ако сакате поединци да помагаат при рачен превод, тие можат да имаат пристап до GTranslate и да додаваат рачни измени.
  • Уреди историја - Прегледувајте и уредувајте ја вашата историја на рачни измени.

GTranslate Историјат на уредување

  • Беспрекорни ажурирања - Нема потреба да ги проверувате ажурирањата на софтверот и да ги инсталирате. Ние се грижиме за понатамошно ажурирање. Вие само уживате во ажурираната услуга секој ден
  • Јазици - африканс, албански, амхарски, арапски, ерменски, азербејџански, баскиски, белоруски, бенгалски, босански, бугарски, каталонски, себуано, чичева, кинески (поедноставен), кинески (традиционален), корзикански, хрватски, чешки, дански, холандски, англиски , Есперанто, естонски, филипински, фински, француски, фризиски, галициски, грузиски, германски, грчки, грчки, гуџарати, хаити, хауса, хавајски, хебрејски, хинди, хмонг, унгарски, исландски, игбо, индонезиски, ирски, италијански, италијански, јапонски, јавански, јавански , Канада, казахстански, кмерски, корејски, курдски, киргистански, лаошки, латински, латвиски, литвански, луксембуршки, македонски, малгазиски, малајалам, малајски, малтешки, маорски, марати, монголски, Мјанмар (бурмански), непалски, норвешки, паштунски, Персиски, полски, португалски, панџаби, романски, руски, српски, шона, сесото, синди, синхалски, словачки, словенечки, самоански, шкотски галски, сомалиски, шпански, сундански, свахили, шведски, таџикистански, тамилски, телугу, тајландски, турски , Украински, урду, узбекистански, виетнамски, велшки, коса, јидиш, јорупски, зулу

Пријавете се за 15-дневно испитување на GTranslate

GTranslate и аналитика

Ако користите патека за URL за GTranslate, нема да наидете на проблеми со следење на преведен сообраќај. Меѓутоа, ако работите од поддомени, ќе треба правилно да го конфигурирате Google Analytics (и Управувачот со ознаки на Google ако го користите) за да го фатите тој сообраќај. Има одлична статија со детали за ова поставување затоа нема да го повторам тука.

Во рамките на „Гугл аналитика“, доколку сакате да ја сегментирате аналитиката по јазик, можете едноставно додадете го името на домаќинот како секундарна димензија да го филтрирате вашиот сообраќај според поддомен.

Откривање: Јас сум партнер за GTranslate.

Што мислите?

Оваа страница користи Akismet за намалување на спам. Научете како се обработува вашиот коментар.